Management: The Art of Doing More with Limited Resources

Author

Adopting a change in perspective to allow better utilization of the existing resources can be the magic solution we are all looking for. Many small changes in the right places and at the right time will ensure that you consistently stay on the cutting edge of customer requirements.

Client
DateMarch, 2020

The Best Way to Motivate Employees: Stop Demotivating Them

Author

“The question isn’t who’s going to let me; it’s who is going to stop me?” – Ayn Rand

Client
DateDecember, 2019

Being Smart about Stupid Work Practices

Author

Hard work does not mean smart work.

Productivity has a relationship to both, but there’s a big difference between grinding and progressing.

Client
DateJune, 2019

Foundation Page

HTML/CSS/JS

Lottoland Hilft is a foundation, which specializes in informing about various charitable events in Germany.

ClientLottoland
DateNovember, 2018

A Turkish "miracle" in the economy

Mass Media Translation

I love translating this type of articles. My favourite subjects are policy, economy, and everything related to the political situation in Europe.

ClientMediapool
Date2012

How do we identify the most influential people in the world?

Mass Media Translation

Mediapool is one of the biggest internet magazines in Bulgaria and I had the pleasure to work for them as intern at the very beginning of my career. Though I like reading the magazine, translating articles for them was even more interesting for me.

ClientMediapool
Date2012

Holiday in Greece - choose your hotel

Written by me

Since in Bulgaria it was a hit to travel to Greece for vacations or weekends, a lot of people were looking for advice on hotels and the prices there. This article was dedicated to helping them find the best solutions for their holidays.

ClientSpisanie.to
Date2013

Excursions in Greece - a trip through history

Written by me

I contacted the editorial office of the online magazine and advised them of my service because I wanted to improve my writing style and it was a good practice for me. I got very interesting subjects to write about for the e-magazine and believe I helped some people to find their favourite places in Greece.

ClientSpisanie.to
Date2013

How to prolong your life with the Mediterranean diet

Mass Media Translation

My favourite projects are ones from which I can learn something. Although I never practiced the diet, at least I can understand the benefit which some strong people would have from following it.

ClientSofia University "St. Kliment Ohridski"
Date2013

How to lose weight without giving up chocolate

Mass Media Translation

Now back to our pressing issues. :) An article for a women's magazine about how to lose weight without denying yourself anything.

ClientSofia University "St. Kliment Ohridski"
Date2013

Film Script Translation - "Aga"

Опираясь на свой опыт совместной работы с Анной Атанасовой над переводом книги проф. Ивана Маразова Вино фракийцев. Миф, ритуал и искусство (Первое издание. Академическая книжная биржа. София, 2014 г.) и сценария х/ф “Ага” (2017 г.) могу отметить ее трудолюбие, ответственность, вдумчивость, внимание к деталям и стремление к постоянному повышению своего уровня знаний. Моя молодая коллега, несмотря на сравнительно небольшой опыт, безусловно обладает всеми качествами, необходимыми хорошему переводчику.
Манчев Владимир Симеонович, канд. фил. наук, преподаватель кафедры русского языка факультета славянских филологий Софийского университета им. Св. Климента Охридского.

I had the incredible opportunity to be part of a huge project to translate a part of a film scenario from Bulgarian to Russian. This project brings me a lot of pleasure, because movies have always been my passion. The movie was selected in the main program of the 68th edition of the "Berlinale" cinema festival, and that makes me feel a part of something big.

https://www.youtube.com/watch?v=feYyoB06aNc

ClientRed Carpet
Date2017

Excerpt from a book about Thracian Dionysus

Book Translation
Опираясь на свой опыт совместной работы с Анной Атанасовой над переводом книги проф. Ивана Маразова Вино фракийцев. Миф, ритуал и искусство (Первое издание. Академическая книжная биржа. София, 2014 г.) и сценария х/ф “Ага” (2017 г.) могу отметить ее трудолюбие, ответственность, вдумчивость, внимание к деталям и стремление к постоянному повышению своего уровня знаний. Моя молодая коллега, несмотря на сравнительно небольшой опыт, безусловно обладает всеми качествами, необходимыми хорошему переводчику. Манчев Владимир Симеонович, канд. фил. наук, преподаватель кафедры русского языка факультета славянских филологий Софийского университета им. Св. Климента Охридского. (София. Болгария)
Манчев Владимир Симеонович, канд. фил. наук, преподаватель кафедры русского языка факультета славянских филологий Софийского университета им. Св. Климента Охридского. (София. Болгария)

A historical book about Thracians on the Bulgarian lands.

ClientSed alea
DateOct 2016

Bachkovo Monastery Guide

Book Translation

It has been the biggest challenge so far in my translation experience. This book has been written as a combination of historical and religious terms and also has architectural explanations. The project shows me that one effective way to learn a lot of things about an unfamiliar topic is to take up translation on it.

ClientSofia University "St. Kliment Ohridski"
DateMar 2017

uBanker.com

Web Site Translation
Anna is a great translator. Why I’m saying that? I even don’t know Russian. She is precise and eager to learn. Translation is not only a matter of wording but understanding the whole meaning and Jargon. She did background research before translating. We got the translation on time, with fair payment. She is responsible and met the DL. Anna is willing to succeed so probably she will do a great job also to you…”
Hila Nave

I used to work for a Forex company for 2 years, so the project to translate uBanker from English into Russian allows me to use my knowledge and experience from this area. For this project I had created a Lingua Corpora with finance/Forex terms to help me follow the right terminology used by clients.

ClientuBanker
DateFeb 2017